Understanding Islam - Call to the way of your Lord with wisdom and sincere exhortations and debate with them in manners that are most appropriate (Al-Nah'l 16:25)
At 'Understanding Islam' we present the explanation of Islam in the light only of the Qur'an and the Sunnah of the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)
  
Services
Post Question
Post Reader Article
Discussion Forum
Membership
Interesting Links
eBooks
Publications
Free Email
Support Us
Search :   Advance Search
 Overview of IslamSources of Islam
 The Qur'anIslamic Beliefs
 Morality & GoodnessCleansing, Purification
 WorshipSocial Issues
 Political IssuesEconomic Issues
 PropagationCustoms & Symbols
 Jihaad - JihadThe Penal Law
 Halaal & HaraamHistory
 Muslim CommunitiesMuslim Sects
 Other ReligionsMiscellaneous Issues
Frequently Asked Questions Regarding God
 

 Home - Back


Prepare for
Printing

Email
this link
Topic:Translation of Aal Imraan with Explanatory Notes (64-99)
Translation by:Moiz Amjad
Country:Pakistan
Date:18-Mar-2006
 

[Prophet,] say [to these Nazarenes], "O People of the Book, come towards a word that is common between us and you that we shall not worship anything except [the One] God, we shall neither hold anything equal to Him nor shall anyone of us hold one another as deities[1] besides the [One] God."[2] If they persist in turning away [from your call] then say to them: "Be witnesses that we have submitted [ourselves to the One God only]."[3] (64)

 

[The Jews say that Abraham was a Jew and the Nazarenes say that Abraham was a Nazarene. Say to them:] "O People of the Book, why do you debate regarding [the path of] Abraham,[4] when in fact, the Torah and the Gospel were only revealed after him? Do you not even understand this [obvious reality]?  It is you who have been debating things that you had some knowledge of, now why are you indulging in debating things of which you have no knowledge at all. And [the fact is that] God is fully aware [of all these matters that you are debating about] whereas you do not know [them]. [And God informs you on the basis of His absolute knowledge that] Abraham was neither a Jew nor a Nazarene, but was completely devoted in submission [to the One God] and he was not from amongst the polytheists.[5] Indeed, the people most deserving of being ascribed to Abraham are those who followed him [in devotion and submission] and [they are represented by] this Prophet and those who have believed in him [and have put their trust in God]. And God indeed is the guardian of these believers.[6] (65 - 68)

 

[Believers,] a group among these People of the Book wishes to lead you astray, but [by trying to do so] they are only leading themselves astray and they do not even realize it. O People of the Book, why do you reject the verses of God [that are being revealed], while you are [actually] witnesses to their verity?[7] O People of the Book, why do you embellish the Truth with lies, and hide the Truth, while you are well aware of it?[8] (69 - 71)

 

And [in their efforts to lead you astray,] a group among these People of the Book says: "[Pretend to] believe in that which has been revealed upon these believers in the early part of the day and reject it at the end [of it] so that these believers too should revert back [to their previous beliefs].[9] And do not listen to anyone except those who follow your religion." - Say to them: "True guidance is only God's guidance" - [And they say, "Do not pay heed to anyone except the people of your own faith,] or else another people may be granted the same position[10] as you have been granted or they may dispute with you in the presence of your Lord [on the Day of Judgment]."[11] Say to them: "All the blessings are in the hands of God and He grants them to whomsoever He pleases [according to His absolute Knowledge and Wisdom], and God is extremely generous [in granting His blessings] and has complete knowledge [of who is most deserving of these blessings].[12] [His decisions are not bound by your preferences, but rather] He selects for His blessings whomsoever He desires.  He indeed possesses infinite blessings. (72 - 74)

 

And [how can these People of the Book claim to be the sole beneficiaries of all of God's blessings, when the fact is that many among them do not even abide by the basic moral codes?] Among these People of the Book are  those whom if you entrust with a heap of gold they will readily return it to you [when you request it back]; but among them are also those whom if you entrust with a penny will not return it to you, unless you importunately pursue them for it. That is because they say that: "We have no obligation whatsoever [of righteous behavior] towards the unlettered [Arabs]." And [this is an example of how] they ascribe falsehood to God, while being fully aware of it. Indeed, [the fact is] whoever [among these People of the Book] fulfills his covenant with God and lives his life within the limits prescribed by Him [he surely deserves the blessings of God], for [indeed]  God loves the pious.[13] [And these claimants of God's blessings must remember that] those who trade away God's covenant and the oaths[14] [that they have entered with Him] at a meager price [of worldly gains], they will have no share [of God's blessings] in the Hereafter. On the Day of Resurrection, God will neither address them[15] nor look towards them [with any kindness], nor will He cleanse them [of their misdeeds].[16] And [on that day,] they will only receive an agonizing punishment. (75 - 77)

 

And among them are also those who would twist their tongues while reciting the Book [of God], so that you would reckon that what they are saying is from the Book; whereas it [actually] is not from the Book. And they say that it is [a directive] from God, whereas it is actually not [a directive] from God. And [in this way,] they ascribe falsehood to God, while being fully aware of it. [Not only do they ascribe their lies to God, but also to their prophets. Do they not see that] it is in no way befitting for a man that God grants him His Book and [the ability of] judgment [according to the Book] and prophethood and then that man calls people saying: 'Be my worshippers rather than of God alone.' Instead [he would only call out to them, saying:] 'Become Godly people, because you read God's Book and teach it to others'. And he would never instruct people to hold the angels and the prophets as gods. How, [after all,] can he call you towards such clear rejection of faith after you have become believers? (78 - 80)

 

And [remind them of the time, O Prophet] when God made with them the covenant relating to His prophets, [saying]: "Because I have blessed you with the Law and the Wisdom, [now] when a prophet comes to you confirming that which is already with you, you shall believe in him and shall support him." Then He said: "'Do you accept this covenant and do you commit [yourselves] to bearing the burden of this responsibility that I assign you?" They said: "We accept." He said: "Then be witnesses of this [covenant] and I too shall be a witness [of it]. Now, whoever turns away from fulfilling this covenant, they indeed are the disobedient. (81 - 82)

 

[However, now that the Prophet has come to them, they have brushed aside their covenant with God.] Do they desire a religion other than God's, while everything in the heavens and the earth, whether willfully or under compulsion, submits to Him and to Him it shall be returned[17]. [Let them be averse to God's religion. You should be firm in your submission to God.] Say: 'We believe in the One God and in whatever has been revealed to us as well as in whatever was revealed to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob and to their descendants; and whatever was given to Moses and to Jesus and to the prophets from their Lord. We do not make distinctions between any of them [believing in some and rejecting others]; [They are all God's prophets] and [we believe in all of them, thus] we submit to Him [completely][18].' [This is the religion of submission to God.] And whoever desires [for himself] a religion other than that of submission to God, it shall not be accepted from him,[19] and in the Hereafter, he will be among the losers. (83 - 85)

 

[You desire that they become believers like you.] How can God bless a people with guidance [towards His religion], who - after having been convinced [of what the truth is] -  choose rejection while they are witnesses [to the fact] that the Prophet is true and while manifest signs [about his truthfulness] have also come to them? And [the fact is that] God does not guide a people who are bent upon injustice. Their reward is [only] that upon them be the curse of God, and that of the angels and of all the people.[20] They will abide in this [cursed hell] forever. Neither will their punishment ever be lessened nor will they be given any respite. Except for those who repent after this [warning] and amend their behavior [they surely shall enjoy the fruits of God's mercy], for God indeed, is Forgiving, ever Merciful. [On the other hand,] those who rejected God, after having been fully convinced and then kept increasing in their rejection, [even if they were to project repentance to save themselves from the punishment at the hands of the believers] their repentance shall never be accepted [by God]. These indeed are the ones gone astray. Similarly, those who have rejected [this guidance] and die in this state of rejection, even if each one of them were to offer an earth full of gold as their ransom [to escape God's punishment], it would not be accepted from them. They are the ones for whom there will be a painful punishment. And they will have no one to help them [there].[21] (86 - 91)

 

[In their rejection, they are only deceived by their belief that their adherence to their rituals makes them pious in the eyes of God. Inform them:] You shall never attain piety, unless you spend [in the way of God] out of that which you hold dear. And remember that whatever you spend [in the way of God, you will be fully rewarded for it], for God is fully aware of it. (92)

 

[They say that if this Prophet confirms the laws of the Torah, why then does he allow some of the things that were prohibited by the Torah. Tell them:] All eatables were allowed for the Israelites too, except for those that Israel had prohibited upon himself, on his own, before the revelation of the Torah. Say to them: Bring the Torah and recite it, if you are truthful.[22] Now, whoever ascribes lies in this regard to God even after this [clarification], they indeed are the unjust. Say: God has informed us of the Truth. Therefore, now [rather than remaining engrossed in your prejudices,] follow the path of Abraham, who was completely devoted [to the One God] and was not one of the polytheists. (93 - 95)

 

[They also object against the Ka`bah as the Qiblah. Tell them:] The first house of worship that was set up for people is indeed the one that is in Makkah, as a great blessing and [as a center of] guidance for humanity. There are clear signs of this fact:[23] It is the place where Abraham stayed; whoever enters it is granted impunity; and whoever has the capability of traveling to it, upon him is the obligation of the Hajj of this House, for the One God.[24] [These are all clear signs of the fact that this was the house of worship that God ordained to be built.] And whoever persists in rejecting this fact, then [he will surely bear the burden of his rejection. They must remember that] God, indeed, is clear of any need for the whole world. (96 - 97)

 

Ask them: O People of the Book, why do you reject these verses of God, while God is a witness of whatever you are doing? Ask them: O People of the Book, why do you hinder those who have believed from taking to the path of God? You persist in trying to find faults in it, while you are witnesses [of its being the truth]. [You should have been the ones to have preceded all others in believing it] and [remember] God is not ignorant of what you are doing. (98 - 99)

 

********************


[1] In the context of the People of the Book, holding other humans as deities implies investing authority in certain men to prohibit what is permissible by God, and sanction what is forbidden by God; but claiming it to be on the authority of God.

 

[2] These are all the elements of faith that, in principle, were agreed upon by the Nazarenes.

 

[3] i.e., this is the Truth that we have submitted to and towards which we have invited you. However, if you still do not accept it and persist in rejecting it, then we have nothing more to say to you. We have submitted to the One God, accepting this manifest Truth.

 

[4] Both the Jews and the Nazarenes claimed Abraham (pbuh) to be one of them. The Qur'an, in response to their claims, has only referred to the fact that the birth of both the Jewish and the Nazarene religions took place centuries after the advent of Abraham (pbuh). How then could Abraham (pbuh) have been a Jew or a Nazarene?

 

[5] All three groups in the environment of the revelation of the Qur'an - the Jews, the Nazarenes and the Polytheists of the Banu Ishmael - claimed to be the true followers of the path of Abraham (pbuh). The Qur'an has unequivocally stated that neither of these groups is correct in its claim, as Abraham (pbuh) was not a Jew, or a Nazarene or a polytheist. On the contrary, Abraham (pbuh) was devout in his submission to the One God only.

 

[6] Thus, these believers will ultimately dominate all of their adversaries, as was witnessed in the Arabian Peninsula immediately after the conquest of Makkah.

 

[7] That is, having been aware of the previous revelations of God, you are not only aware of all the basic teachings entailed in this new book (i.e. the Qur'an), but you were actually made witnesses of these teachings to the rest of the human kind.

 

[8] Especially relating to Abraham's (pbuh) connection with the Ka`bah and relating to the prophecies made by the previous prophets of God about the advent of the last Prophet (pbuh).

 

[9] Being the possessors of God's previous guidance, the Jews and the Nazarenes were held in great regard by the Arabs It was to take advantage of this prestige that they enjoyed among the Arabs, these people of the Book would conspire in various ways to revert those who had accepted the call of the new Prophet (pbuh) Here the  Qur'an has referred to one of their conspiracies. By pretending to have accepted in the morning and then rejecting it later in the day, the People of the Book would give the impression that even though they had accepted Islam in their sincerity towards God, they could not find any truth in this religion and had, therefore, decided to revert back to their original faith.

 

[10] i.e., the position of being the bearers of God's guidance to man.

 

[11] These people of the Book would foolishly suggest to their followers that no one should say or hold anything in favor of this new Prophet (pbuh), as it may give an argument in the hands of the believers, which they would present in the presence of God, on the Day of Judgment.

 

[12] That is, God is not influenced in His decisions by your petty prejudices. On the contrary, God's decisions are based on His unbound generosity and His absolute knowledge of who is most deserving of this generosity.

 

[13] Even though God's general blessings in the life of this world are common to both believers and non-believers, the criterion of success in the life hereafter is to remain faithful in God's submission and to fulfill the covenants that man has made with him. Ascription or non-ascription to any particular group holds no importance in  this regard. The covenant referred to here relates to the covenant made by the People of the Book made in regard to believing in the last Prophet of God. Detailed reference to this incident will come in the following verses.

 

[14] This is especially with reference to the covenant and promises of the Israelites regarding believing and supporting the last Prophet of God. This covenant is mentioned in detail in verse 81, below.

 

[15] God's refusal to address them directly, signifies His dislike and His repulsion for such people. Such people will not be worthy of God's attention and address.

 

[16] Their sin is so grave that they cannot be cleansed of it with anything less than eternal punishment in the fires of hell.

 

[17] Everything is bound by the natural limits God imposed upon it and there is no escaping these limits even after death; for death will only return everything back to its Creator.

 

[18] This is a basic tenet of the religion of Islam - complete submission to the One God. A Muslim - one who submits completely to the One God - believes in all the revelations of God and does not make a distinction between any one or other of the prophets of God.

 

[19] God has only required man to submit to Him. Therefore, no other religion except for the religion of complete submission to Him is acceptable to God.

 

[20] All the people will curse them on the Day of Judgment. The believers among people will curse them for their enmity towards the truth of God, while the rejecters will curse them because they were guided towards rejection and disbelief by them.

 

[21] Neither their self-proclaimed gods nor their ancestors, whom they are relying on, will be of any help to them, against God's punishment.

 

[22] That is, you can see for yourself that none of these things were prohibited for the Israelites during the times of Abraham (pbuh).

 

[23] That is, there are clear signs of the fact that this was the house of God's worship made by Abraham (pbuh).

 

[24] The Qur'an has brought to attention three signs that clearly substantiate the fact that the Ka`bah was constructed by Abraham (pbuh):  firstly, Makkah was Abraham's (pbuh) abode; secondly, the age old status of a sanctuary that has always been respected and honored by the Arabs; and finally, the practice of the Hajj of the Ka`bah which had been transmitted among the Arabs through consensus and practical perpetuation as a religious obligation initiated by Abraham (pbuh).


 
 Members
 Login
 Password
 
 Understanding Islam
  Introduction
  Brief History
  The Team
  Contributing Writers
  Top Muslim Sites
  Comments/Feedback
  Report Errors
Sponsorship Sought


Copyright (c) 1999-2007 Understanding Islam, All rights reserved.