Understanding Islam - Call to the way of your Lord with wisdom and sincere exhortations and debate with them in manners that are most appropriate (Al-Nah'l 16:25)
At 'Understanding Islam' we present the explanation of Islam in the light only of the Qur'an and the Sunnah of the Prophet Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him)
  
Services
Post Question
Post Reader Article
Discussion Forum
Membership
Interesting Links
eBooks
Publications
Free Email
Support Us
Search :   Advance Search
 Overview of IslamSources of Islam
 The Qur'anIslamic Beliefs
 Morality & GoodnessCleansing, Purification
 WorshipSocial Issues
 Political IssuesEconomic Issues
 PropagationCustoms & Symbols
 Jihaad - JihadThe Penal Law
 Halaal & HaraamHistory
 Muslim CommunitiesMuslim Sects
 Other ReligionsMiscellaneous Issues
Frequently Asked Questions regarding Hereafter
 

 Home - Back


Prepare for
Printing

Email
this link
Topic:Translation of Aal Imraan with Explanatory Notes (100-189)
Translation by:Moiz Amjad
Country:Pakistan
Date:09-Jul-2006
 

Believers[1], if you accede to what a group[2] among those who were given the Book say, they will revert you to rejection[3] after you have accepted faith. [Beware of this fact] and [consider] how can you [have the audacity to] commit rejection while the verses of God are being recited to you and among you is His Messenger?[4] [Therefore hold on firmly to God] and [remember] whoever adheres firmly to God,[5] he indeed is guided to the straight path. (100 - 101)

Believers, fear God as He ought to be feared[6]. And [this fear of God must remain the guiding principle throughout your life; therefore,] do not die, except in a state of submission [to Him]. And hold fast, each one of you, to the string of God[7] and do not be divided [in differences]. And remember God's favor upon you that you were enemies of one another and He bonded your hearts and, thereafter, through His favor, you became brothers. And remember that you were right on the edge of a pit of fire and He saved you from it.[8] Thus [in this manner] God clarifies His verses for you, so that you keep to His guidance. And [for the purpose of saving yourselves from disunity] a group among you should be appointed, calling people to piety, enjoining goodness and dissuading from evil.[9] [You should make this arrangement.] And [remember that whoever makes this arrangement], they indeed shall be the successful. (102 - 104)

[You should make this arrangement in your society] and do not be like those, who became divided [into groups] and differed among themselves after manifest guidance had come to them.[10] They are the ones for whom there is a great punishment, on the day when some faces will be aglow [with glee] while others will be flushed [in dismay]. As for those, whose faces are flush [it will be asked]: "Did you turn to rejection after being fully convinced? Now taste the punishment of your rejection." And [on the other hand,] as for those, whose faces are aglow, they will be in [the shadows of] God's mercy and in this mercy they will reside forever. (105 - 108)

[Prophet,] these are the verses of God that we recite to you with complete accuracy and [these are being recited to you, because] God does not desire to subject humanity to injustice. [Therefore, like these people of the Book, do not let yourself be deceived by false hopes] and [remember that] to God belongs whatever is in the heavens and the earth and to Him will all the matters be returned [in the end]. (109)

[Believers, by the grace of your Lord, at this time] you are the best of groups that has been raised [to be witnesses of God's justice] for [all] the people.[11] You enjoin goodness and discourage from evil and you truly believe in the One God. And had these People of the Book believed [in the Qur'an, as you do], it would have been better for them.[12] [There is no doubt that] among them are those who truly believe [in God], yet most of them are disobedient. They will not be able to harm you, except they might cause you a little pain. [They fear you in their hearts] and if they fight you, they will flee turning their backs to you, and then they will not find any help [from any of their allies].[13] Wherever they may be they are drowned in abasement. The only respite they get is on the basis of an agreement with God or an agreement with another nation. They have incurred the wrath of God and they are overcome with feebleness of spirit.[14] This is because they have been rejecting God's verses and have been killing His prophets unjustly; because they continuously disobeyed and transgressed [against God].[15] (110 - 112)

[However,] they are not all the same. Among these People of the Book is a group that has remained steadfast [in their covenant with God][16]; they recite the verses of God during the hours of the night and remain in prostration to Him. They firmly believe in God and in the Hereafter and [as a result] enjoin goodness [to others] and discourage [them] from evil; they try to surpass others in good deeds. These indeed are a pious people. And whatever deeds of goodness they do, they will never be refused of their rewards[17], for God is well aware of these pious people. (113 - 115)

Indeed those who are bent upon rejection [on the other hand], their wealth and their children will be of no avail to them against [the judgment of] God[18]; they are the people of the fire and in this fire will they reside forever. Whatever they spend [to give the impression of their piety] during the life of this world is [in its affects] only like the freezing breeze that afflicts the plantation of a people, who are unjust upon themselves, and destroys it. [This is what these people deserved;] God was not unjust to them in the least, but they themselves were guilty of injustice upon themselves; [deserving such a punishment][19]. (116 - 117)

Believers[20] [These people are not your friends. Therefore,] do not confide in others with your secrets. They will be unrelenting in trying to harm you. They desire that afflictions befall you. Their hatred is apparent from [the words of] their mouths; and whatever they conceal in their hearts is far greater [than what they show]. We have clearly stated these signs to you, if you are mindful. It is only you who are so fond of them but they do not [even] like you, even though you believe in all the books of God[21]. And when they run into you, they say we too are believers [just like you[22]] and when they are alone, they only gnaw at their fingers in their rage towards you - say [to them]: "Die in your rage [if you will]; God is indeed aware of all the secrets of the hearts" - if any good comes your way, they are distressed by it and if a misfortune befalls you, they are elated by it. [Therefore, do not take them as your friends] and [remember] if you remain steadfast and fear [God, in abiding by His limits], their schemes will not harm you in the least, because God encompasses all that they do. (118 - 120)

[Indeed they will not be able to harm you, in the least. The harm that you bore in the Battle of Uhud was not due to their schemes, rather it was because of your own weaknesses, from which you had to be cleansed.] Remind them, [O Prophet,] of the time when you proceeded out of your house to post the [army of the] believers at their stations for the battle. [God was fully aware of what was in their hearts and what they were discussing at the time] for God, indeed, is the Hearing, the Knowing. (121)

At that time, two groups[23] among you wanted to back out of the fight while God was their protector. And in God alone should the believers put their trust. And [they wanted to back out, even after having witnessed how] God had helped you in the battle of Badr, while you were extremely lacking [in numbers and armament]. [Your victory there was due to your trust in God alone.] Therefore, fear God [abiding by His directives] so that you are grateful [for all the victories that He grants you]. (122 - 123)

Recall when you said to the believers: "Would it not suffice you if your Lord were to strengthen you with three thousand angels specifically sent down [for this purpose]?" Undoubtedly, if you are steadfast and if you fear God [abiding by His directives]; He would strengthen you with five thousand angels, marked [specifically for this purpose], even if your enemy were to stage an offensive against you right now. (124 - 125)

And [even though there was no need to tell you about it,] God made this [information available] only as a glad tiding for you [so that you may rejoice] and so that your hearts are at ease with it - and the fact is that victory comes only from [the help of] God, the Mighty [in power], the Wise [in decisions]. [This indeed will come to pass,] so that He may sever a part of those who have rejected, or disgrace them so that they return frustrated [in their purpose]. (126 - 127)

[O Prophet,] you have no say in this matter;[24] whether [God disgraces them in this manner or] He accepts their repentance [if they repent], or He punishes them severely for they, indeed, are unjust. [All authority is in the hands of God alone.] And whatever is in the heavens and the earth is God's alone. [No one can influence Him in His decisions.] He will forgive whom He pleases and He will punish whom He pleases [according to His absolute justice.] And [whoever turns to God in repentance would surely find His mercy, for] God, indeed is extremely forgiving, His mercy extends forever. (128 - 129)

    Believers, [if you want God's support to continue for you then] do not devour interest, increasing it manifolds,[25] and fear God [abiding by His prescribed limits] so that you may be successful and [thereby] save yourselves from the fire that has been prepared for these rejecters; and [in contrast to them] remain obedient to God and His messenger, so that you may deserve [God's] mercy. And [rather than trying to excel in accumulating wealth unjustly, try to] race towards God's forgiveness and [towards earning] paradise, the expanse of which is like that of the heavens and the earth, which has especially been prepared for the God fearing: those who spend [their wealth in the way of God, under all circumstances] - be it prosperity or stringency - and those who keep their anger in check [at any misbehavior of those whom they have helped financially] and forgive these people. [It is such people who do good deeds in the most appropriate manner] and God holds those dear who do good deeds in the best of manners. And those, who seek God's forgiveness for their sins, when they indulge in any form of lewdness or when they wrong themselves [in any way] - and who else can forgive sins except God - and [those who] do not stubbornly persist in what they have done [of what is wrong], knowing [that it is evil]. They are the ones whose reward is the forgiveness of their Lord and gardens [that are abundantly watered,] with rivers flowing beneath them, abiding in these [gardens] forever. And what a beautiful reward for those who labor [for good deeds]! (130 - 136)

[Believers, if you are steadfast and if you fear God abiding by His directives then most certainly you will ultimately be the victors]. Many an example of this has passed by before you. Go around in this land [of yours] and see how was the end of the rejecters [of Our messengers]. This is a clear warning for these people [who are bent upon rejecting the Messenger of God] and [it is a] guidance and admonition for the God fearing. [Therefore be at peace,] and do not lose heart and do not fret [over this defeat at Uhud, for] you indeed will dominate, if you are truly believers[26]. If a blow has afflicted you [at this time], the enemy too has been afflicted by a similar blow [earlier at Bad'r]. We alternate these days [of victory and defeat] among people [to test them] and so that God knows the true believers [and distinguishes them from the hypocrites] and so that God selects from among you who are [honored to be] the witnesses [of the Truth by giving their lives in its cause] - [You are afflicted with this blow for such reasons only, not because God is siding with the rejecters.] And [remember] God does not love these unjust people - and [it is so done] so that God sieves out the true believers [from the hypocrites] and [then to] annihilate these rejecters - and did you think that you would enter Paradise, while God has not yet determined those who fight [in His way] from among you [and those who turn away from it][27] - and so that God determines the steadfast [from among you]. Before coming face to face with death, you were desirous of facing it [in the way of God][28]. So [your desire has come true, and] you have come in contact with death, staring it in the face. (137 - 143)

And [you became completely hopeless at the rumor of the Prophet's death in the battlefield. Remember,] Muhammad [is not God, he] is only a messenger of God; many a messenger have passed before him[29]. Then if he dies or is killed, would you turn back on your heels [from the guidance of God]? And [remember,] whoever turns back on his heels would not harm God in the least. And God will soon reward these thankful [servants].[30] (144)

[You lost heart at this rumor] and [forgot that] no person can die except with the will of God, only at a prescribed time and [also of the fact that] whoever desires the fruits of the world, we will give him of that; and whoever desires the fruits of the hereafter, we will give him of that. And we will surely reward those who are thankful.[31] (145)

And [bear in mind that] many a prophet has gone by in the company of whom many Godly people have fought [God's enemies]. And when they were afflicted by an injury in the way of God, they did not lose heart, neither were they weakened nor did they surrender [to the enemy; but, on the contrary, they remained standing steadfastly in the way of God] and indeed God loves the steadfast [in His ways]. And in these testing circumstances, they only prayed [to God], saying: Our Lord forgive us our sins and our transgressions in our affairs; strengthen us and help us against these rejecters. In response, God granted them their reward in this world and the most beautiful reward in the hereafter. [These are the Muhsins[32] in the eyes of God] and surely God loves such Muhsins. (146 - 148)

Believers, if you listen to what these rejecters say, they will surely turn you back [from your faith][33] and render you losers. [It is not these people], rather God is your helper and He is the best of helpers. [You will see that] We will instill fear in their hearts [towards you] because they ascribe equals to God, for which God has sent no authority; and [in the hereafter] the Fire will be their abode. How despicable is the destiny of these unjust! (149 - 151)

God fulfilled His promise with you, when you were bringing them down, by His permission,[34] till you yourselves projected weakness and differed in carrying out the directive and you disobeyed the Prophet, after God had shown you that which you desired. Indeed, among you were some who were desirous of the [possessions of the] world and among you were those who desired the [kingdom of the] hereafter. Thus, after that [initial victory], God turned you away from them, to test you [to separate those who are desirous only of the worldly possessions among you]. And God still forgave you [this grave mistake]. Indeed God is extremely kind for the believers. (152)

Recall, when you were fleeing away [from the battle field] and would not even care for anyone, while the Messenger was calling you, from behind you; [at that time] God afflicted you with one grief following another[35], so that [you realize that this life is a test and that] you are not to lose heart at any loss nor at any affliction.[36] [On the contrary, you are only to do what is right, under all circumstances,] and [remember that] God is fully aware of what you do. (153)

After this grief, God granted peace of heart to a group among you, in the shape of slumber that overcame them, while the others were only scared for their own lives.[37] They were only entertaining false opinions, opinions of ignorance[38] about God; Saying: 'Do we have any say in this matter[39] [or is the Prophet going to decide everything on his own]?' Tell them: 'All matters are decided only by God.' They hide in their hearts what they do not manifest in front of you. They say: 'If we had any say in this matter, we would not have been killed here'. Tell them: 'Even if you were [comfortably placed] in your homes, those who were destined to be killed here would have come out to their places of death [to meet their destiny]. [Therefore, do not forget that this was only a test to separate the true believers from the others, among you] and to test what you hide in your bosoms and to sieve the impurities in your hearts. God indeed is fully aware of what lies hidden in the hearts. (154)

Those who turned their backs on the day when the two troops came face to face [in the battle of Uhud][40], they were only tripped by Satan, because of their own actions [in the past]. [However,] God has forgiven them. Indeed God is extremely forgiving, His mercy extends forever. (155)

Believers, do not be like those rejecters who, when their brethren go out on a journey or for a battle [and are killed], say about them: Had they been with us, they would neither have died nor would have been killed. [God only makes them think that way] to make it a cause of anguish in their hearts. While, [the fact is that] it is only God that keeps [you] alive and causes [you] to die. And [remember,] God is indeed fully aware of what you do and [therefore,] if you are killed or you die in God's way then the forgiveness of God and the blessings that you will receive are much better than what they are accumulating for themselves. Moreover, whether you die or are killed, you are, under all circumstances, to return only to God.[41] (156 - 158)

Thus it is a special blessing of God [upon these people] that you, [O Prophet,] are extremely gentle with them. Had you been stern and fierce hearted towards them, they would then have broken away from you. Therefore, pardon them [their faults], seek forgiveness for them and [continue to] take their counsel in the matters [of the collectivity][42]; then when you arrive at any decision, put your trust in God.[43] Indeed God holds those dear who put their trust in Him. [Remember,] if God were to help you, then no one can overpower you; and if God were to leave your side then who would it be who can help you, after Him? And, therefore, surely the believers should put their trust solely in God.[44] (159 - 160)

[They say that opting to fight the enemy outside the boundaries of Medinah was a malicious decision. This is lie that they have forged.] It is not befitting for any prophet of God to hold malice [against anyone][45]. [The fact is that] whoever holds malice against anyone will come [in God's court] with his malice on the Day of Resurrection. Then everyone shall be fully rewarded for his deeds and he shall not be wronged [in the least]. [This would surely come by. After all,] would he, who desires God's pleasure and those, who deserve His wrath, be alike? [Absolutely not. The good and the evil will most surely be separated. The good will enjoy the bliss of paradise] and [as for the evil,] their abode shall be Hellfire - an extremely abominable abode. They shall all have separate grades with God. And God is watching over whatever you are doing. (161 - 163)

[They accuse the Prophet of malice, while the fact is that] it is indeed a great favor of God upon the believers that he raised in them a messenger, from among themselves, who recites the verses of God to them and who cleanses them and, for this purpose, educates them of the [Divine] Law and the [Divine] Wisdom[46], while, before this, they were in manifest error. (164)

Whatever befell you - the day the two armies came face to face - was with God's permission. [It befell you so that your weaknesses are removed][47] and so that He knows the true believers from those who had hypocrisy in their hearts. And they were asked: "Come, fight in God's way or [at least, come] to defend [your homes from the enemy]." They had replied: "Had we known fighting would take place, we would surely have accompanied you." That day, they were closer to rejection than to having faith in God. They were uttering from their mouths what was not in their hearts. And God was fully aware of what they were hiding. (165 - 167)

Do not [pay heed to their propaganda, O Prophet, and remember do not] consider those who lost their lives in God's way [during the battle of Uhud] as dead. On the contrary, they are alive being provisioned in the presence of God, joyful in whatever God has bestowed upon them of His grace; and receiving good news about [their companions] behind them [in the world] who have not joined them yet, that [soon they too will reach the Kingdom of God where] they will neither have any regret [of the past] nor any fear [of the future]; joyful of the bounties and grace of God and [of the fact] that God will not allow the reward of the believers to go to waste.[48] Those [true believers] who, even after they suffered injury, responded [with resolve] to the call of God and His Messenger; [surely] for those among them who did their deeds in the best of manners[49] and who feared God, will have a great reward. They are the ones to whom people said: "The people [of Arabia] have gathered against you, so fear them."  This only increased their faith, and they replied: "God is sufficient for us, He [indeed] is the best Guardian. Therefore, they returned [from the expedition] with God's favors and blessings without any harm; and they were only seeking God's pleasure and [in return, God will grant them what pleases them, for indeed] God is extremely bountiful. It was only Satan trying to instill fear of his allies. So, do not be afraid of them, fear Me, if you truly are believers. (169 - 175)

Do not let [the actions] of these people who excel in rejection aggrieve you [O Prophet]. They will not be able to harm [the plans of] God, in the least. God intends that He grants them no part of the [bounties in the] Hereafter. [They are indeed the guilty ones.] And for them shall [therefore] be a great punishment. Indeed those who have bartered their faith with rejection, they will not be able to harm [the plans of] God in the least and for them will [most definitely] be a torturous punishment. Those who have rejected [are only deceived by the respite that God has granted them in the test of this life, they] should not consider Our giving them respite to be in their favor. [It is not in their favor.] We are only giving them a temporary reprieve so that they can add to their sins. [Then to Us will they return.] And for them shall be an extremely abasing punishment. (176 - 178)

[Tell them, O Prophet, God allowed the believers to be afflicted to cleanse their collectivity, for] it was not befitting for God to have left you in the state you were without separating the pure [of heart] from the impure;[50] nor did God like to inform you about the secrets [of what they hide in their hearts to allow you to separate the impure from your group.] On the contrary, God selects from His messengers whom He pleases [and by putting their followers through various tests during the messengers' lives, He separates the pure from the impure]. Therefore, believe in God and His Messenger and remember that if you truly believe and fear God, [abiding by His directives,] then you shall surely earn a magnificent reward. (179)

    [They not only avoid striving in the way of God with their lives, they also discourage others from spending their money in the way of God.] Those who are being miserly with what God has granted them of His blessings should not consider this [behavior] beneficial for themselves; on the contrary, this will be extremely harmful for them. [They should be warned that], on the Day of Judgment they shall surely be collared by the very things that they were miserly with [and which they held back from spending in God's way at such a critical time]. And [remember,] the possession of the heavens and the earth is solely God's. [He has entrusted you with these blessings in this life to test you in how you use them.] And God is fully aware of what you are doing. [When We called for people to spend in God's way, these People of the Book derided it.] God has heard those who [sarcastically] said: 'God is in need [of people's help]; we [on the other hand,] are self sufficient.' We will most surely record what they say, and [We have also recorded] their killing of the prophets [of God] unjustly; and [on the Day of Judgment We shall hand them their records and] We shall say: 'Now taste the punishment of Fire. This [punishment] is all the earnings of your own hands. God does not do the least bit of injustice upon people.'  (180 - 182)

[There are] those who have said that God has made it binding upon us that we should not believe in a messenger unless he brings us [the sign of] a sacrifice that is devoured by [a heavenly] fire. Say [to them, O Prophet]: 'Many a messenger has come to you before me with manifest signs and even with the sign that you demand [now] why, then, did you kill them, if you are truthful?' If they continue to reject you [as a true messenger of God, remember that] many messengers before you who came with clear signs[51], scriptures[52] and the enlightening book[53] have also been rejected. [Ultimately, both the rejected and rejecters have completed their term of life on earth and were brought before the court of God. So will they who reject you today.] Each soul shall soon taste death. You shall all be given your reward in full, on the Day of Resurrection. Whoever [on that day,] is saved from the Fire and is granted entry to Paradise, he is the one truly successful. The life of this world is merely a stage of deception. (183 - 185)

[Believers,] you will most certainly be put through tests with regards to your lives and your wealth and you will hear many grievous things from those who were given the Book before you and also from those who ascribe to polytheism.[54] [Be prepared for this.] And [remember that] if you remain steadfast [in God's way] and be mindful of God [abiding by His limits, then you will certainly be the victors] for, indeed, this is an exceptional quality. And [these trustees of God's Book have forgotten their oath with God;] remind them [O Prophet,] when God took an oath from those who were given the Book [saying] that you shall clearly present this [book] in before all people and you will not conceal any part of it. But [now] they have turned away from this oath, tossing it over their backs[55] and have given it up for a measly gain[56]. How despicable is that which they have bartered it for. And do not think that these people who are rejoicing in their deeds[57] and who want to be praised for things they have not done; do not think that they will escape the punishment. For them will surely be an excruciating punishment. And [where will they run to escape this punishment?] Only God's is the whole dominion of the heavens and the earth and God has power over all things. (186 - 189)

 

 

 


 

[1] The first section of the Surah ends at verse 99. Up until verse 99, the Surah primarily addresses the People of the Book and clarifies some of their basic mistakes and deviations in the name of God's religion. After the Itmam al-Hujjah had been served to the People of the Book - and from this verse onwards - the primary address in the Surah is to the believers. First of all, the believers are informed about the conspiracies of the People of the Book from the perspective of deceiving the believers in rejecting the call of the Prophet (pbuh). Thereafter, the Surah explains how God will take the believers through various tests for the purpose of their individual and collective cleansing and purification and also gives them the guidelines for success in these tests.

[2] This is a reference to the same group among the People of the Book, who are referred to for their conspiracies earlier in the Surah. It is clear from the style of this reference that the Qur'an acknowledges that all of the People of the Book were not of the same nature. Many among them, on the contrary, were true seekers of the Truth and were ready to submit to it.

[3] Being bearers of God's revelation, the believers considered them to be pious and God fearing and, therefore, they could not imagine them guiding others towards anything other than God's truth. However, all their piety is only ritualistic and no one is more averse towards the true spirit of God's revelations than them.

[4] The messenger of God is not just any person inviting towards the truth. His presence is a source of removing all doubts regarding God's truth. Any one guilty of rejecting the truth in the presence of a messenger of God is one who refuses to see the light of the sun and on the Day of Judgment, such a person would, therefore, have no excuse to present a defense for his deviation from the path of God.

[5] Firm adherence to God implies strict adherence to all of His directives, under all circumstances.

[6] This is an explanation of adherence to God. Fearing God, as He deserves to be feared, would keep man strictly adherent to God's directives, under all kinds of circumstances.

[7] That is, hold fast to the guidance given by God. Here, it refers to the Qur'an. The words "جميعا" (i.e., each one of you) and "ولا تفرقوا" (i.e., and be not divided) clearly indicates that this is a directive given to the collectivity of the Muslims.

[8] Before the revelation of the Qur'an, the Arabs, for centuries, had been living as mutually warring tribes looking after their own specific economic and political interests and worshiping their own separate deities. With the revelation of the Qur'an, these warring Arabs bonded together as brothers of one another.

[9] It is clear from the context that this directive is given to the collectivity of the Muslims. In a Muslim state, the institution of the Friday Congregation and the police department, combined together, carry out the responsibilities outlined in this directive. It may be mentioned here that the Friday Congregation, in its true spirit, can only be organized by the Muslim state. In this congregation, the Muslim state calls its citizen towards piety and enjoins goodness. On the other hand, the police department is an institituion that, by its very nature, is primarily created for the purpose of discouraging people from evil.

[10] That is, some of them rejected the manifest guidance, even after being fully convinced of it.

[11] The Banu Ishmael are told that from the perspective of their faith and deeds, they are the best of groups and therefore God will save them from the schemes of their enemies. Before the Banu Ishmael, the Banu Israel enjoyed the same position but rendered themselves deserving of God's wrath by their deviations from His path. The history of the Banu Israel is meant to serve as a mirror in which the Banu Ishmael can see their own fate, if they adopt the same attitude towards the directives of God, as the Banu Israel. This also shows that the position granted to the Banu Ishmael is not on the basis only of their connection to Abraham (pbuh), but also on the basis of their adherence to the directives of the Almighty.

[12] There is a strong threat and warning for the rejectors in these words.

[13] The Jewish history of persecution and banishment bears witness that this prediction came true in letter and spirit.

[14] As a part of God's law relating to the Children of Abraham, this is the punishment for the Banu Israel for their transgressions and disobedience. For details of this law, as it was given in the Torah, refer to Deuteronomy 28.

[15] That is, because they continuously disobeyed and transgressed against God, therefore they resorted to the rejection of God's signs and His verses and to the killing of those, who came to them with God's message.

[16] That is, who have remained allegiant to God's covenant relating to supporting His prophets and abiding by the laws that they give them. This covenant is mentioned in verse 81 and 82.

[17] These were true believers among the People of the Book. Even if they had not yet entered the folds of Islam, yet this non-acceptance was not of the nature of rejection of Truth. They may, still have had some questions and reservations about the Prophet (pbuh) and his teachings. According to the law of God, only those who reject the truth after it has become manifest upon them deserve to be punished. The verse declares that these true believers from among the People of the Book will get their reward in full, for all their good deeds.

[18] That is, this wealth and these children, who have given him a false sense of strength against accepting God's Truth, will be of no use for him and will not be able to save him from God's justice.

[19] In contrast to the true believers among these People of the Book, who will not be deprived of the rewards of their good deeds, the good deeds of these rejectors among the People of the Book will stand completely wasted and shall not benefit them, in the least.

[20] Many of the new converts to Islam, in their naiveness and trustfulness, could not appreciate the change that had taken effect in the minds of these People of the Book, and continued to share their thoughts and collective secrets, as they did in the past. The Qur'an has reminded them that these People of the Book were hiding enmity and jealousy in their hearts towards them and, therefore, they should not share their communal secrets with anyone outside their community.

[21] That is, even though you believe in all the Books of God, including the one which they ascribe to themselves, yet they hide enmity and hatred in their hearts for you and you still want to befriend them.

[22] The Nazerenes and the Jews would say that they accepted Muhammad (pbuh) as a true prophet of God, however, they believed that he was a prophet for the Arab Ishmaelites only and, therefore, they (the Jews and the Nazerenes) were not required to follow him. They were only required to continue following the prophets who were sent to them.

[23] According to historical accounts, this is a reference to the Banu Salamah of the Khazrij tribe and the Banu Haritha of the Aws tribe.

[24] At hearing the foregoing warning for his nation, it seems that the thought of invoking God's mercy for his people and of somehow drawing them into the folds of submission to the Almighty arose in the Prophet's (pbuh) mind, to save them from the dreaded end. However, the Almighty immediately corrected this thought and made it clear to the Prophet (pbuh) that no one other than the Almighty Himself has any say in the decision regarding the guidance and the punishment of any people. Whether it be the matter of guidance or that of reward and punishment, the decision in this regard is made by God alone and He makes this decision on the basis of His absolute justice and mercy.

[25] Charging Riba on loans is categorized as unjust by the Qur'an. 'Increasing it manifolds' or compounding it is not a condition of its prohibition, but to highlight the unjust mindset of those who charge Riba. For details, see Al-Baqarah 275 - 281.

[26] This is reference to the law relating to ultimate dominance of a messenger of God and his followers, over the rejectors.

[27] i.e., you will not be rewarded paradise only on the basis of your claim of belief. On the contrary, God will put you through such tests which would separate the true believers from the hypocrites and the liars. It is only the true beleivers who are steadfast in their belief in God, under all circumstances, who will be granted the eternal bliss of God's paradise.

[28] This is a comment on the boastful claims of the hypocrites, just before they came for the battle of Uhud.

[29] Like the earlier messengers of God, Muhammad (pbuh) too will have to go through the tests and tribulations in the life of this world and will ultimately have to pass through the phase of death.

[30] Those who have remained steadfastly thankful to God, under all circumstances and have especially been thankful to God for opening the doors of His guidance upon them. As a result of their thankfulness, these were the people who had accepted Islam and were steadfast in following its directives, under all circumstances.

[31] These were two of the major weaknesses that a section among the Muslims projected on the day of Uhud. Firstly, in the battlefield, they forgot that no soul can day except at the time prescribed for it. This was apparent in their hopelessness at the rumor of the Prophet's death. Secondly, the love of worldly possessions had rendered them weak and had wavered their feet in the battlefield.

[32] Muhsin is used in the Qur'an for a person who carries out all good deeds in the most suitable and the most appropriate manner.

[33] This is with reference to the propaganda of the rejecters, after the Muslim army was defeated in the battle of Uhud.

[34] It was not due to your planning or strength, but due to the Divine help and permission that you had the upper hand.

[35] The grief of being defeated in the battle accompanied by the grief of the rumor that the Prophet (pbuh) has been killed.

[36] If one is mindful of the fact that this life is a temporary test, one would not lose heart at the afflictions of this life, nor would one become arrogant and proud at the gains of this world.

[37] Even afer the armies had returned, they were still fearful of the enemy's attack.

[38] They still think from the same perspective, as they would before accepting Islam.

[39] These hypocrites were now trying to convince people that had the Prophet (pbuh) listened to them and had fought the enemy from within Medinah, such loss of life would not have occurred.

[40] These were the weaker in faith, who were influenced by the hypocrites.

[41] Thus, a true believer must never shirk the performance of his duties, even if faced with the possibility of being killed in doing so. He must always remember that death, firstly, shall only come at the time that the All Knowing and All Controlling God has appointed for it and, secondly, that, when death is inevitable, dying in the way of performing our duties towards God and, thereby, qualifying for the eternal rewards in the Hereafter is far better than living a life of shirking from these duties. Irrespective of how much we want to avoid it, death, ultimately, will succeed in overtaking us and taking us back to our Lord.

[42] Because of the preceding criticism on these hypocrites, it was quite likely that the Muslims would have become distant from them. By directing the Prophet (pbuh) to remain gracefully friendly with them and to keep them involved in the collective affairs of the Muslims, the Almighty has prompted the Muslims to maintain the existing relations with them. Doing so would about correction in all those who had the potential of correcting themselves.

[43] Once you have arrived at a decision after consulting them, then put your trust solely in God. They may or may not agree with you or support your decision. They may turn upon their backs at the most critical of moments, whether you accept their counsel or go against it. Under these circumstances, your reliance and trust should solely be in God's help and support.

[44] All worldly and physical support comes second and is only the result of God's support. The real and decisive thing is God's support only.

[45] This is in response to the propaganda of the hypocrites, who, after the defeat in the battle of Uhud, were accusing the Prophet (pbuh) of having taken a malicious decision in going out of the limits of Medinah to defend against the advancing enemy.

[46] Al-Kitaab, translated here has 'Law', relates to the Shari`ah; while Al-Hikmah, translated here as 'Wisdom' relates to aspects of correct beliefs and moral teachings of religion. Although both the Shari`ah and the Law are very closely connected, and one without the other would stand misplaced, one may, from a general perspective, say that Al-Kitaab relates primarily to the physical cleansing, while Al-Hikmah relates primarily to the intellectual and moral cleansing of man.

[47] Weaknesses such as the ones that became evident when a section of the Army left its post unattended in the desire to gather the spoils of war, which ultimately caused the defeat of the Muslim army.

[48] These verses have countered the effects that the hypocrites wanted to have on the minds of the Muslims, in general, and on the minds of the dependents and relatives of the martyrs of Uhud, in particular.

[49] In this verse, 'doing the deeds in the best of manners' implies doing their utmost in carrying out the directives of the Prophet (pbuh), under all circumstances; while 'fearing God' implies being free of all hypocritical tendencies.

[50] As a part of the implementation of justice after the advent of a messenger, God would create circumstances which would separate the pure from the impure.

[51] 'Clear signs', in the form of incontrovertible and unequivocal logical arguments and sometimes even in the form of miracles.

[52] 'Scriptures' refer to the part of the Bible titled 'Prophets'.

[53] The Torah.

[54] Through these tests and trials God makes a manifest separation between the true of faith and the hypocrites from among those who are with His messengers. On the one hand, the true in faith are elevated in their faith through these tests, while, on the other, the hypocrites are separated from the group of the believers. This separation of the Good and the Bad is a step towards the ultimate goal of the manifestation of God's Justice, at the advent of His Messenger. Thus, these tests are a part of God's Law relating to His Messengers.

[55] The people of the Book were in a binding covenant to this regard. Deuteronomy 11: 18 - 20 says:

Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads. Teach them to your children, talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. Write them on the doorframes of your houses and on your gates.

Similarly, Matthew 10: 27 says:

What I tell you in the dark, speak in the daylight; what is whispered in your ear, proclaim from the roofs.

[56] Any worldly gain achieved by turning our back on our covenant with God is a measly gain, by its very nature.

[57] Though they have put their covenant with God aside and have preferred their worldly gains over being faithful to God, they want to be considered and respected for being the People of Book and for being the chosen people of God and consder themselves having an exclusive right to God's blessings in this world as well as in the Hereafter.


 
 Members
 Login
 Password
 
 Understanding Islam
  Introduction
  Brief History
  The Team
  Contributing Writers
  Top Muslim Sites
  Comments/Feedback
  Report Errors
Sponsorship Sought


Copyright (c) 1999-2007 Understanding Islam, All rights reserved.